KASIH SAYANG

KASIH SAYANG

20120131

Sekolah Rendah Islam penyelamat khazanah Melayu



Tulisan jawi di Malaysia kini semakin pupus. Yang peliknya orang Melayu tak risau, yang risau ialah Professor dari Korea, orang India yang bernama V. Kamala Devi. Tahukah kita bahawa terdapat begitu banyak manuskrip Melayu lama dalam tulisan jawi yang tersimpan di muzium-muzium dan beberapa perpustakaan di Eropah. Dan manuskrip tulisan jawi ini kebanyakannya membicarakan ilmu sains dan teknologi, ilmu perubatan, ilmu saikologi, astronomi dan sebagainya.

Barat menyimpan, menghargai serta mengkaji tulisan Jawi yang terdapat pada manuskrip Melayu lama ini. Tapi kita di Malaysia semakin meminggirkan tulisan Jawi.

Yang benar-benar memperjuangkan tulisan Jawi ialah Sekolah Rendah Islam. Tapi malangnya sepengetahuan saya Sekolah Rendah Islam ini kebanyakannya adalah milik swasta atau persendirian, bukan bantuan penuh kerajaan. Bukan setakat itu sahaja pelajar-pelajar sekolah rendah Islam ini telah didiskriminasi oleh Kementerian Pelajaran Malaysia apabila lepasan UPSR Sekolah Rendah Islam yang cemerlang tidak layak untuk memohon ke Sekolah Berasrama Penuh dan sekolah berprestasi tinggi seperti yang saya laporkan di http://waghih.blogspot.com/2011/09/sekolah-agama-didiskriminasi-juara.html

Ketahuilah Sekolah Rendah Islam ini bukan setakat mengajar Agama Islam , mereka sebenarnya penyelamat khazanah Melayu dalam bidang sains, teknologi, angkasa lepas (astronomi) yang semakin pupus.

Malay manuscripts are handwritten documents mostly written in the Jawi-Arabic script and dates as early as the 15th century. It is invaluable (rare) and a national heritage that must be preserved for posterity. The manuscripts extend over diverse areas, studies on Malay language, Islamic studies, Astrology, Folk literature (syair, gurindam, hikayat), traditional medicine, handwritten Quran and its interpretations, historiography, laws and discourses on Malay society and culture.
http://mymanuskrip.fsktm.um.edu.my/Greenstone/images/html/introduction.htm

A few Malay manuscripts were acquired in 1753 in the Sloane, Harley and Egerton foundation collections of the British Museum. Most, however, came into the Library in the first half of the 19th century from the collections of John Crawfurd, Colin Mackenzie and John Leyden, who had all served with the East India Company in Southeast Asia. There are about 100 Malay manuscript volumes which originate mostly from Java and the Malay peninsula, with a strong focus on literature, history and law, but with relatively few works on Islam.
http://www.bl.uk/reshelp/findhelplang/malay/malaycollections/malaycollections.html


PENSYARAH KOREA BIMBANG TULISAN JAWI AKAN PUPUS

Tulisan Arab yang diadaptasikan ke bahasa Melayu untuk pengejaannya dinamakan sebagai tulisan Jawi. Tulisan inilah yang pernah membangunkan tamadun Melayu dan pernah mencorak ketuanan Melayu di zaman pra-kemerdekaan. Pada tahun 2007 Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM) telah mengisytiharkan bahawa tulisan Jawi bukan satu mata pelajaran bahkan tidak diwajibkan kepada pelajar sekolah menengah.

Akhirnya tulisan Jawi sudah tidak lagi relevan kerana tidak mempunyai
nilai komersial di kalangan pembaca. Ia sekadar dikenali dalam lipatan sejarah sebagaimana pada catatan rahsia batu Rosetta di Mesir yang akhirnya diungkap oleh arkeologi Perancis, Jean Francois Champollion. Jika masyarakat Melayu kehilangan qudrat untuk membaca tulisan Jawi saat ini, adakah kita mahu meminta Champollion 2 membaca tulisan Jawipada masa akan datang?

Sikap yang beranggapan bahawa tulisan jawi adalah semata-mata tulisan untuk unsur-unsur keagamaan perlu dipupuskan, kerana dahulunya ia turut diaplikasikan secara meluas oleh semua kaum di tanah Melayu. Hal ini dibuktikan melalui pengalaman ilmu yang dimiliki oleh V. Kamala Devi, bangsa India yang mahir membaca dan menulis Jawi (Ruj: Kamala Devi Masters Jawi Despite Dropping Out Of School, Bernama.com. June 16, 2007).

Ketahuilah, tulisan Jawi adalah tulisan bagi sebuah tamadun dunia yang tinggi dan pernah diakui di peringkat antarabangsa. Jika orang Iraq Kufah dengan khat Kufinya, Iran dengan khat Farsinya, tidak diragui bahawa umat Melayu merupakan pelopor kepada seni khat Jawi.

Sebaiknya, masyarakat Melayu sedar betapa mustahaknya tulisan Jawi agar ia tidak disisihkan dalam pendidikan negara dan diberikan fungsi semula.

PENSYARAH KOREA BIMBANG TULISAN JAWI SEMAKIN DILUPAKAN
30 Jan 2012

Seorang pakar tulisan jawi berbangsa Korea melahirkan kebimbangan tulisan itu semakin dilupakan terutama dalam kalangan generasi muda di Malaysia. Prof Dr Kang Kyoung Seok, daripada Pusan University of Foreign Studies, mula mengkaji tulisan jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. Menurutnya, tulisan jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan, ia mungkin pupus satu hari nanti.

Speaking in fluent Malay, the professor who lectures at the Sultan Idris University of Education (UPSI) in Tanjung Malim, added: “Many experts I became acquainted with have retired without replacements.

“For us, the Korean language and script are the identity of our people.

“And, in my opinion, the Jawi script is the identity of Malaysians.

“As such, Malaysians should learn Jawi to ensure they have a true Malaysian identity,” said Prof Kang, who came to Malaysia in 1984 to undertake further research into the script.

Prof Kang said to draw more Malaysians particularly the young to use the script, the Jawi spelling system should be reverted to the Za'ba Jawi spelling system, which is simple and easy to learn. - Bernama

**********************
Pensyarah Korea bimbang tulisan jawi semakin dilupakan

KUALA LUMPUR 29 Jan. 2012 – Seorang pakar tulisan jawi berbangsa Korea melahirkan kebimbangan tulisan itu semakin dilupakan terutama dalam kalangan generasi muda di Malaysia.

Prof Dr Kang Kyoung Seok, daripada Pusan University of Foreign Studies, mula mengkaji tulisan jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia.

Menurutnya, tulisan jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan, ia mungkin pupus satu hari nanti.

"Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan jawi. Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. Bila pakar sudah tiada, siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?" kata Dr Kyoung Seok yang fasih berbahasa Melayu.

Beliau yang juga pensyarah di Universiti Pendidikan Sultan Idris, menegaskan media memainkan peranan penting dalam memastikan tulisan jawi digunakan secara lebih meluas.

Dr Kyoung Seok berharap akhbar yang menggunakan bahasa jawi seperti Utusan Melayu Mingguan diberi nafas baru untuk menarik minat rakyat di negara ini membacanya.

Selain itu, pihak terlibat seperti Institut Terjemahan Negara Malaysia dan Dewan Bahasa dan Pustaka perlu memainkan peranan dalam menterjemahkan lebih banyak buku ke tulisan jawi, katanya. – BERNAMA

http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2012&dt=0129&pub=Utusan_Malaysia&sec=Terkini&pg=bt_07.htm

Monday January 30, 2012
Jawi at risk of extinction

KUALA LUMPUR: A Korean expert in Jawi has expressed concern that the script is increasingly being forgotten in Malaysia and may become extinct.

“Malaysia has to educate the young generation in the Jawi script,” said Prof Dr Kang Kyoung Seok of the Pusan University of Foreign Studies.

Prof Kang, who began his research into Jawi in 1974, regards the script as a one-of-a-kind asset of Malaysia.

Speaking in fluent Malay, the professor who lectures at the Sultan Idris University of Education (UPSI) in Tanjung Malim, added: “Many experts I became acquainted with have retired without replacements.

“Without the experts, who is going to take charge of safeguarding the Jawi script?

“Malaysia should produce more experts in the Jawi script, especially among the young, to succeed the retired experts,” he said.

He said the media plays an important role in ensuring the wide use of Jawi and hoped newspapers using the script, such as Utusan Melayu, would be given a boost to attract more readers.

He suggested the Malaysian Institute of Translation and Books as well as Dewan Bahasa dan Pustaka to translate more books into Jawi script.

“In (South) Korea, we translate many books because we want our people to master the Korean language and script more than any other language.

“For us, the Korean language and script are the identity of our people.

“And, in my opinion, the Jawi script is the identity of Malaysians.

“As such, Malaysians should learn Jawi to ensure they have a true Malaysian identity,” said Prof Kang, who came to Malaysia in 1984 to undertake further research into the script.

He said Malaysians were comfortable with the romanised script, which was more widely used compared to Jawi.

He added this was the main reason why Jawi was being forgotten.

Western influence was also a reason because the romanised spelling was adopted from the English language, he said.

Prof Kang said to draw more Malaysians particularly the young to use the script, the Jawi spelling system should be reverted to the Za'ba Jawi spelling system, which is simple and easy to learn. - Bernama

http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2012/1/30/nation/10562169&sec=nation#13278810665231&if_height=294

**************
Tulisan Jawi: Khazanah Pendidikan al Quran Di Tanah Melayu

Tulisan Arab yang diadaptasikan ke bahasa Melayu untuk pengejaannya dinamakan sebagai tulisan Jawi. Tulisan inilah yang pernah membangunkan tamadun Melayu dan pernah mencorak ketuanan Melayu di zaman pra-kemerdekaan.

Berdasarkan berita yang bertarikh 5 Julai 2007, Harakahdaily melaporkan Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM) telah mengisytiharkan bahawa tulisan Jawi bukan satu mata pelajaran bahkan tidak diwajibkan kepada pelajar sekolah
menengah.

Akhirnya tulisan Jawi sudah tidak lagi relevan kerana tidak mempunyai
nilai komersial di kalangan pembaca. Ia sekadar dikenali dalam lipatan sejarah sebagaimana pada catatan rahsia batu Rosetta di Mesir yang akhirnya diungkap oleh arkeologi Perancis, Jean Francois Champollion. Jika masyarakat Melayu kehilangan qudrat untuk membaca tulisan Jawi saat ini, adakah kita mahu meminta Champollion 2 membaca tulisan Jawipada masa akan datang?

Sikap yang beranggapan bahawa tulisan jawi adalah semata-mata tulisan untuk unsur-unsur keagamaan perlu dipupuskan, kerana dahulunya ia turut diaplikasikan secara meluas oleh semua kaum di tanah Melayu. Hal ini dibuktikan melalui pengalaman ilmu yang dimiliki oleh V. Kamala Devi, bangsa India yang mahir membaca dan menulis Jawi (Ruj: Kamala Devi Masters Jawi Despite Dropping Out Of School, Bernama.com. June 16, 2007).

Ketahuilah, tulisan Jawi adalah tulisan bagi sebuah tamadun dunia yang tinggi dan pernah diakui di peringkat antarabangsa. Jika orang Iraq Kufah dengan khat Kufinya, Iran dengan khat Farsinya, tidak diragui bahawa umat Melayu merupakan pelopor kepada seni khat Jawi.

Sebaiknya, masyarakat Melayu sedar betapa mustahaknya tulisan Jawi agar ia tidak disisihkan dalam pendidikan negara dan diberikan fungsi semula.
http://bkasm.org/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=205

1 ulasan:

ahli fikir berkata...

tidak adillah jika tuan menuduh kerajaan menganaktirikan tulisan jawi... di sekolah-sekolah ada pelajaran pendidikan agama islam,selain matapelajaran j-qaf yang lebih komprehensif (bahasa arab pun ada, selain jawi)... ibu bapa juga perlu main peranan dedahkan anak2 dgn tulsan jawi/bhs arab/agama islam, bukan semuanya diserah kpd cikgu2 di sekolah semata-mata...